まなざしのトレース
"Tracing the Gaze" 2024−2025 (Conceptual)
"Tracing the Gaze" 2024−2025 (Conceptual)










子供の頃に自分が住んでいた場所を訪ねていくことにした。2023年の12月のことだ。
もう7年くらい、僕は自分がちぎれていた。生まれた時にさかのぼって、自分が何者なのかをひとつづつ、その断片を拾い集めていかなくてはならなかった。
自分が写っている母が撮った家族写真を持って「場所」に向かった。そこでその写真を現在の風景に重ね合わせるように写真を撮った。
⺟がいた場所、カメラを持った⾼さや向きを特定して現在の⾵景と重ね合わせる。それは想像以上に難しく、試⾏錯誤しているうちに、⺟はしゃがんで、うんと低い位置から私を撮っていたことがわかった。
シャッターを切った瞬間、⼼地よい⾳と共にファインダーは暗転する。すると⼀瞬⿃肌が⽴つような感覚を得た。ファインダーに「当時の⺟のまなざし」が⾒えたのだ
「昔の母のまなざし」が僕の網膜に重なった。
僕はその衝撃的な出来事に驚いたのだけれど、そこで沸いた嬉しい気持ちは余韻として今も残っている。
その「まなざし」の意味は、本質的な僕自身を表している。とても時間がかかったけれど、ようやくそれがわかった。
もう7年くらい、僕は自分がちぎれていた。生まれた時にさかのぼって、自分が何者なのかをひとつづつ、その断片を拾い集めていかなくてはならなかった。
自分が写っている母が撮った家族写真を持って「場所」に向かった。そこでその写真を現在の風景に重ね合わせるように写真を撮った。
⺟がいた場所、カメラを持った⾼さや向きを特定して現在の⾵景と重ね合わせる。それは想像以上に難しく、試⾏錯誤しているうちに、⺟はしゃがんで、うんと低い位置から私を撮っていたことがわかった。
シャッターを切った瞬間、⼼地よい⾳と共にファインダーは暗転する。すると⼀瞬⿃肌が⽴つような感覚を得た。ファインダーに「当時の⺟のまなざし」が⾒えたのだ
「昔の母のまなざし」が僕の網膜に重なった。
僕はその衝撃的な出来事に驚いたのだけれど、そこで沸いた嬉しい気持ちは余韻として今も残っている。
その「まなざし」の意味は、本質的な僕自身を表している。とても時間がかかったけれど、ようやくそれがわかった。
I visited the places where I had lived as a child. It was December 2023.
For the past seven years, I had felt fragmented. I needed to go back to the very beginning—to the moment of my birth—and gather the scattered pieces of myself, one by one.
For the past seven years, I had felt fragmented. I needed to go back to the very beginning—to the moment of my birth—and gather the scattered pieces of myself, one by one.
Carrying family photographs taken by my mother—photos in which I appeared—I set out for these places. There, I took new photographs, aligning the old images with the present landscape.
I tried to determine where my mother had stood, the height and angle at which she had held the camera, and I attempted to overlay the past onto the present. It was far more difficult than I had imagined. As I struggled through trial and error, I realized something—my mother had crouched down, lowering herself significantly to capture me from a much lower vantage point.
I tried to determine where my mother had stood, the height and angle at which she had held the camera, and I attempted to overlay the past onto the present. It was far more difficult than I had imagined. As I struggled through trial and error, I realized something—my mother had crouched down, lowering herself significantly to capture me from a much lower vantage point.
The moment I pressed the shutter, the finder momentarily darkened with a familiar, satisfying sound. In that instant, a shiver ran through me.
Through the viewfinder, I could see my mother's gaze from that time.
Her gaze from the past overlapped with my retina.
Through the viewfinder, I could see my mother's gaze from that time.
Her gaze from the past overlapped with my retina.
The experience shocked me, but the joy that welled up in that moment still lingers as an afterglow.
That gaze holds profound meaning—it represents the essence of who I am.
It took me a long time, but I have finally come to understand that.
It took me a long time, but I have finally come to understand that.